Raaz E Mohabbat

  • Written By Abu Sayed

Lyrics

राज़ ए मोहब्बत छुपा है दिल में मेरे
आँखों में तस्वीर तेरी सांसों में नाम
रूह से रूह तक का ये सफ़र है अजब
तू मेरा हर लम्हा मैं तेरा हर जहां

राज़ ए मोहब्बत है यह दिल का सुकून
तुझसे मिली है हर खुशी हर धड़कन
तेरे प्यार में डूब जाऊं मैं
जैसे चांद की रोशनी में समन्दर

लफ़्ज़ों में बयाँ कर सकूँ मैं कहाँ
वो एहसास जो तेरे करीब आकर हुआ
नज़रों की ज़ुबां पर जो कलाम लिखा
वो सिर्फ तू ही समझे मेरे हमसफ़र

काफिले ए इश्क़ हैं चलते रहे
हर मौसम में तेरा साथ है
खामोश निगाहों की गुफ्तगू में
मिलता है हमें सुकून ए जावदां

सितारों के दरमियान बनी तेरी तस्वीर
सजदे में झुकता है आसमां भी तेरे आगे
गुलशन ए मोहब्बत में खिले हैं फूल
तेरे क़दमों की आहट पे मचलता है दिल

राज़ ए मोहब्बत है यह दिल का सुकून
तुझसे मिली है हर खुशी हर धड़कन
तेरे प्यार में डूब जाऊं मैं
जैसे चांद की रोशनी में समन्दर

राज़ ए मोहब्बत नहीं अब राज़ रहा
हर धड़कन में तेरा नाम बस गया
दिल और रूह का मिलन है अनमोल
तू ही मेरी मंज़िल तू ही मेरा हमसफ़र

Hinglish

Raz-e-mohabbat chhupa hai dil mein mere
Aankhon mein tasveer teri saanson mein naam
Ruh se ruh tak ka ye safar hai ajab
Tu mera har lamha main tera har jahaan

Raz-e-mohabbat hai yeh dil ka sukoon
Tujhse mili hai har khushi har dhadkan
Tere pyaar mein doob jaoon main
Jaise chaand ki roshni mein samandar

Lafzon mein bayaan kar sakoon main kahaan
Woh ehsaas jo tere kareeb aakar hua
Nazaroon ki zubaan par jo kalaam likha
Woh sirf tu hi samjhe mere hamsafar

Kaafile-e-ishq hain chalte rahe
Har mausam mein tera saath hai
Khamosh nigahon ki guftagu mein
Milta hai hamein sukoon-e-jawedaan

Sitaron ke darmiyan bani teri tasveer
Sajde mein jhukta hai aasman bhi tere aage
Gulshan-e-mohabbat mein khile hain phool
Tere qadmon ki aahat pe machalta hai dil

Raz-e-mohabbat hai yeh dil ka sukoon
Tujhse mili hai har khushi har dhadkan
Tere pyaar mein doob jaoon main
Jaise chaand ki roshni mein samandar

Raz-e-mohabbat nahi ab raaz raha
Har dhadkan mein tera naam bas gaya
Dil aur ruh ka milan hai anmol
Tu hi meri manzil tu hi mera hamsafar

Date

March 2, 2025 at 10:40 PM