रातों की कहानी (Raaton Ki Kahani – Story of the Nights)

Lyrics

[Verse 1]

चाँदनी रातें, और तेरी यादें,
[Chandni raatein, aur teri yaadein,]
[Moonlit nights, and your memories,]
दिल को मेरे, बहलाती हैं।
[Dil ko mere, behlaati hain.]
[My heart, they console.]
तन्हाई में, तेरी ही बातें,
[Tanhai mein, teri hi baatein,]
[In loneliness, only your words,]
होंठों पे मेरे, आ जाती हैं।
[Hothon pe mere, aa jaati hain.]
[To my lips, they come.]
ख्वाबों में भी, तेरा ही चेहरा।
[Khwabon me bhi tera chehra]

[Chorus]

रातों की कहानी, लिख दी है मैंने,
[Raaton ki kahani, likh di hai maine,]
[The story of the nights, I have written,]
तेरे ही नाम से, हर एक पन्ना।
[Tere hi naam se, har ek panna.]
[With your name, every single page.]
रातों की कहानी, सुन ले तू भी ज़रा,
[Raaton ki kahani, sun le tu bhi zara,]
[The story of the nights, you also listen a little,]
दिल की ज़ुबानी, ये प्यार का तराना।
[Dil ki zubaani, yeh pyaar ka tarana.]
[From the heart’s voice, this love song.]
तू है मेरा, ये जहान जाने
[Tu hai mera, yeah jahaan jaane]

[Verse 2]

हवाओं में खुशबू, तेरी ही घुलती,
[Hawaaon mein khushboo, teri hi ghulti,]
[In the breezes, your fragrance, it dissolves,]
महसूस होती, हर एक पल में।
[Mehsoos hoti, har ek pal mein.]
[I feel it, in every moment.]
सितारों की चमक, तेरी आँखों जैसी,
[Sitaron ki chamak, teri aankhon jaisi,]
[The stars’ sparkle, like your eyes,]
ढूँढता हूँ उनको, मैं इस जहाँ में।
[Dhoondta hoon unko, main is jahaan mein.]
[I search for them, in this world.]
मेरी मंज़िल तू , मेरा रास्ता भी तू।
[Meri Manzil Tu, Mera Rasta Bhi tu]

[Bridge]

ये दूरियाँ मिटा दे, आ पास मेरे तू,
[Yeh dooriyan mita de, aa paas mere tu,]
[These distances, erase them, come close to me,]
बिन तेरे अब जीना, लगता है बेगान।
[Bin tere ab jeena, lagta hai begaana.]
[Without you now living, feels alien.]
कब तक रहूँ तन्हा, इस प्यार में खोया?
[Kab tak rahoon tanha, is pyaar mein khoya?]
[Until when will I remain alone, lost in this love?]
आ भी जा, ओ मेरे हमनवा।
[Aa bhi ja, o mere humnawa.]
[Come now, oh my companion.]
तू ही बता , कैसे मैं बताऊ?
[Tu hi bata, kaise main batau?]

[Outro]

रातों की कहानी, अब तो सुन ले तू,
[Raaton ki kahani, ab toh sun le tu,]
[The story of the nights, now at least listen,]
दिल में है जो बातें, कैसे कहूँ?
[Dil mein hai jo baatein, kaise kahoon?]
[The words in my heart, how do I say them?]
रातों की कहानी… रातों की कहानी…
[Raaton ki kahani… raaton ki kahani…]
[The story of the nights… the story of the nights…]
तू ही है … मेरी जिंदगानी।
[Tu hi hai… meri zindagani.]
[You are… my life.]

Wrote by

Abu Sayed

Date

15 March 2025, at 8:15 PM

Send this to a friend